landing-klikaset/wp-content/plugins/weglot/languages/weglot-fr_FR.po

989 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-06 11:04:37 +07:00
# Copyright (C) 2017 Remy B
# This file is distributed under the same license as the Weglot Translate package.
# Translators:
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2017
# Franck <franckgervais@hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weglot Translate 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wp-translations.pro/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Weglot\n"
"Language-Team: Français\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-Country: United States\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Version: 2.3.3; wp-5.4.2"
#: weglot.php:162
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "Mode Debug WordPress"
#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:38
msgid "URL starts with"
msgstr "L'URL commence par"
#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:40
msgid "URL ends with"
msgstr "L'URL finit par"
#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:42
msgid "URL contains substring"
msgstr "L'URL contient la chaîne"
#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:44
msgid "URL is exactly"
msgstr "L'URL est exactement"
#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:46
msgid "URL matches regex"
msgstr "L'URL valide la regex"
#: src/helpers/class-helper-menu-options-weglot.php:36
msgid "Hide the current language"
msgstr "Cacher la langue courrente"
#: src/helpers/class-helper-menu-options-weglot.php:40
msgid "Show as dropdown (By default it's a list)"
msgstr "Afficher comme liste déroulante (liste par défaut)"
#: src/helpers/class-helper-tabs-admin-weglot.php:64
#: src/actions/admin/class-plugin-links-weglot.php:38
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: src/helpers/class-helper-tabs-admin-weglot.php:68
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:11
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: src/helpers/class-helper-tabs-admin-weglot.php:72
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:10
msgid "Custom URLs"
msgstr "URL personnalisées"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: src/widgets/class-widget-selector-weglot.php:18
msgid "Weglot Translate"
msgstr "Weglot Translate"
#: src/widgets/class-widget-selector-weglot.php:20
msgid "Display Weglot selector in widget"
msgstr "Afficher le sélecteur Weglot dans le widget"
#: src/widgets/class-widget-selector-weglot.php:62
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/no-configuration.php:17
#, php-format
msgid ""
"Weglot Translate is installed but not yet configured, you need to configure "
"Weglot here : %1$sWeglot configuration page%2$s. The configuration takes "
"only 1 minute! "
msgstr ""
"Weglot est installé mais n'est pas encore configuré, Vous devez de "
"configurer ici : %1$sPage de configuration Weglot%2$s. Cela ne prends qu'une "
"minute !"
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/json-function.php:12
msgid ""
"Weglot Translate: You need to activate package php-json. If you need help, "
"please contact your host or just ask us directly at support@weglot.com."
msgstr ""
"Weglot : Vous devez activer le package php-json. Si vous avez besoin d'aide, "
"veuillez contacter votre hôte ou simplement nous demander directement à "
"support@weglot.com."
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/no-curl.php:12
msgid ""
"Weglot Translate: You need to activate cURL. If you need help, just ask us "
"directly at support@weglot.com."
msgstr ""
"Weglot : Vous devez activer cURL. Si vous avez besoin d'aide, demandez-nous "
"directement à support@weglot.com."
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/rewrite-module.php:12
#, php-format
msgid ""
"Weglot Translate: You need to activate the mod_rewrite module. You can find "
"more information here : %1$sUsing Permalinks%2$s. If you need help, just ask "
"us directly at support@weglot.com."
msgstr ""
"Weglot : Vous devez activer le module mod_rewrite. Vous pouvez trouver plus "
"d'informations ici: %1$sUtilisation des permaliens%2$s. Si vous avez besoin "
"d'aide, demandez directement à support@weglot.com."
#. 1 is a plugin name, 2 is Weglot version, 3 is current php version.
#: templates/admin/notices/php-min.php:12
#, php-format
msgid ""
"%1$s requires PHP %2$s minimum, your website is actually running version "
"%3$s."
msgstr ""
"%1$s nécessite PHP %2$s minimum, votre site utilise actuellement la version "
"%3$s."
#: templates/admin/notices/php-min.php:17
msgid ""
"If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by "
"using the button below."
msgstr ""
"Si vous ne parvenez pas à effectuer la mise à jour, vous pouvez revenir à la "
"version précédente en utilisant le bouton ci-dessous."
#: templates/admin/notices/php-min.php:22
msgid "Re-install version 1.13.1"
msgstr "Re-installer la version 1.13.1"
#: templates/admin/pages/settings.php:59
msgid "Love Weglot? Give us 5 stars on WordPress.org"
msgstr "Vous aimez Weglot ? Donnez-nous 5 étoiles sur WordPress.org"
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/settings.php:64
#, php-format
msgid ""
"If you need any help, you can contact us via email us at %1$ssupport@weglot."
"com%2$s."
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez nous contacter par e-mail à "
"%1$ssupport@weglot.com%2$s."
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/settings.php:67
#, php-format
msgid "You can also check our %1$sFAQ%2$s."
msgstr "Vous pouvez aussi regarder notre %1$sFAQ%2$s."
#: templates/admin/pages/settings.php:76
msgid "Where are my translations?"
msgstr "Où trouver mes traductions ?"
#: templates/admin/pages/settings.php:78
msgid "You can find all your translations in your Weglot account:"
msgstr "Vous pouvez trouver toutes vos traductions dans votre compte Weglot :"
#: templates/admin/pages/settings.php:80
msgid "Edit my translations"
msgstr "Modifier mes traductions"
#: templates/admin/metaboxes/url-translate.php:13
msgid ""
"You must first create the page a first time before you can benefit from "
"custom URLs"
msgstr ""
"Vous devez créer la page dans un premier temps pour bénéficier des URLs "
"personnalisées"
#: templates/admin/metaboxes/url-translate.php:68
msgid "Edit"
msgstr "Éditer "
#: templates/admin/metaboxes/url-translate.php:70
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: templates/admin/metaboxes/url-translate.php:72
msgid "The permalink is not available."
msgstr "Le permalien n'est pas valide"
#: templates/admin/metaboxes/url-translate.php:74
msgid "Reset custom url"
msgstr "Réinitialiser l'URL personnalisée"
#: src/actions/admin/class-customize-menu-weglot.php:114
msgid "Weglot switcher"
msgstr "Sélecteur Weglot"
#: src/actions/admin/class-customize-menu-weglot.php:129
msgid "Weglot Switcher"
msgstr "Sélecteur Weglot"
#: src/actions/admin/class-customize-menu-weglot.php:140
msgid "Add to menu"
msgstr "Ajouter au menu"
#: src/actions/admin/class-metabox-url-translate-weglot.php:246
msgid "Weglot URL Translate"
msgstr "URL Weglot traduite"
#: src/actions/admin/class-pages-weglot.php:71
msgid "Plugin settings"
msgstr "Paramètres de l'extension"
#: src/actions/admin/class-pages-weglot.php:80
msgid "Weglot dashboard"
msgstr "Tableau de bord Weglot"
#: src/actions/admin/class-pages-weglot.php:92
msgid "Edit with visual editor"
msgstr "Éditer avec l'éditeur visuel"
#: src/actions/front/class-front-menu-weglot.php:112
msgid "Choose your language"
msgstr "Choisissez votre langue"
#: templates/admin/pages/tabs/support.php:10
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:51
msgid "[WooCommerce] : Prevent reload cart"
msgstr "[WooCommerce] : Empêcher le rechargement du panier"
#: templates/admin/pages/tabs/support.php:11
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:52
msgid ""
"You should only enable this option if you have translation errors on your "
"cart widget."
msgstr ""
"Vous ne devez activer cette option que si vous rencontrez des erreurs de "
"traduction sur votre widget panier."
#: templates/admin/pages/tabs/support.php:18
msgid "Options for support"
msgstr "Options d'assistance"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:11
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:12
#, php-format
msgid "Log in to %1$sWeglot%2$s to get your API key."
msgstr "Connectez-vous à %1$sWeglot%2$s Pour obtenir votre clé API."
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:16
msgid "Original language"
msgstr "Langue dorigine"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:21
msgid "Destination languages"
msgstr "Langues de destination"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:22
#, php-format
msgid ""
"Choose languages you want to translate into. Supported languages can be "
"found %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Choisissez les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire. Les langues "
"prises en charge peuvent être trouvées %1$ici%2$s."
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:34
msgid "Main configuration"
msgstr "Configuration principale"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:57
msgid "If you don't have an account, you can create one in 20 seconds !"
msgstr "Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez en créer un en 20 secondes!"
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:133
#, php-format
msgid ""
"On the free plan, you can choose one language and use a maximum of 2000 "
"words. If you need more, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr ""
"Avec le plan gratuit, vous pouvez choisir une langue et utiliser un maximum "
"de 2000 mots. Si vous avez besoin de plus, veuillez %1$smettre à niveau "
"votre plan%2$s."
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:140
#, php-format
msgid ""
"On the Starter plan, you can choose one language. If you need more, please "
"%1$supgrade your plan%2$s."
msgstr ""
"Avec le plan Starter, vous pouvez choisir une langue. Si vous avez besoin de "
"plus, veuillez %1$smettre à niveau votre plan%2$s."
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:147
#, php-format
msgid ""
"On the Business plan, you can choose 3 languages. If you need more, "
"please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr ""
"Avec le plan Business, vous pouvez choisir trois langues. Si vous avez besoin "
"de plus, veuillez %1$smettre à niveau votre plan%2$s."
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:162
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:163
msgid "Well done! Your website is now multilingual."
msgstr "Bien joué ! Votre site Web est maintenant multilingue."
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:164
msgid ""
"Go on your website, there is a language switcher bottom right. Try it :)"
msgstr ""
"Rendez-vous sur votre site, il y a un sélecteur de langue en bas à droite. "
"Essayez-le :)"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:166
msgid "Go on my front page."
msgstr "Aller sur ma page d'accueil"
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:168
msgid ""
"Next step, customize the language button as you want and manually edit your "
"translations directly in your Weglot account."
msgstr ""
"Prochaine étape, personnalisez le bouton de langue comme vous le souhaitez "
"et modifiez manuellement vos traductions directement dans votre compte "
"Weglot."
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:42
msgid "Home URL"
msgstr "URL de la page d'accueil"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:46
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:50
msgid "Weglot version"
msgstr "Version de Weglot"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:54
msgid "WordPress version"
msgstr "Version de WordPress"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:58
msgid "Is multisite"
msgstr "Est un multisite"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:64
msgid "WordPress Debug mode"
msgstr "Mode Debug WordPress"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:72
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Structure des permaliens"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:76
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:85
msgid "Server environment"
msgstr "Environnement serveur"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:90
msgid "Server info"
msgstr "Informations serveur"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:94
msgid "PHP Version"
msgstr "Version PHP"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:100
msgid "We need a minimum PHP version : 5.4."
msgstr "Nous avons besoin d'une version minimum de PHP 5.4."
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:106
msgid "Module mod_rewrite"
msgstr "Module mod_rewrite"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:117
msgid "Weglot environment"
msgstr "Environnement Weglot"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:122
msgid "Original Language"
msgstr "Langue dorigine"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:126
msgid "Destination Language"
msgstr "Langue de destination"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:134
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URLs exclues"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:146
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:152
msgid "Exclude Blocks"
msgstr "Blocs exclus"
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:159
msgid "Custom URLS"
msgstr "URLs perssonnalisées"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:16
msgid "Exclusion URL"
msgstr "Exclusion d'URL"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:17
msgid ""
"Add URL that you want to exclude from translations. You can use regular "
"expression to match multiple URLs. "
msgstr ""
"Ajoutez l'URL que vous souhaitez exclure des traductions. Vous pouvez "
"utiliser une expression régulière pour faire correspondre plusieurs URL."
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:21
msgid "Exclusion Blocks"
msgstr "Exclusion de blocs"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:22
msgid ""
"Enter the CSS selector of blocks you don't want to translate (like a sidebar,"
" a menu, a paragraph, etc...)"
msgstr ""
"Entrez les sélecteurs CSS des blocs que vous ne voulez pas traduire (comme "
"une barre latérale, un menu, un paragraphe, etc.)"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:26
msgid "Auto redirection"
msgstr "Redirection automatique"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:27
msgid "Check if you want to redirect users based on their browser language."
msgstr ""
"Cochez si vous souhaitez rediriger les utilisateurs en fonction de la langue "
"de leur navigateur."
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:31
msgid "Translate email"
msgstr "Traduction d'email"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:32
msgid "Check to translate all emails who use function wp_mail"
msgstr "Cochez pour traduire tous les emails qui utilisent la fonction wp_mail"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:36
msgid "Translate AMP"
msgstr "Traduction AMP"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:37
msgid "Translate AMP page"
msgstr "Traduire les pages AMP"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:41
msgid "Search WordPress"
msgstr "Recherche WordPress"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:42
msgid "Allow your users to search in the language they use."
msgstr ""
"Permettre à vos utilisateurs de faire des recherches dans la langue qu'ils "
"utilisent."
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:46
msgid "Private mode"
msgstr "Mode privé"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:47
msgid "Check if your only want admin users to see the translations"
msgstr ""
"Cochez si vous souhaitez uniquement que les utilisateurs administrateurs "
"voient les traductions"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:67
msgid "Translation Exclusion (Optional)"
msgstr "Exclusion de traduction (facultatif)"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:69
msgid ""
"By default, every page is translated. You can exclude parts of a page or a "
"full page here."
msgstr ""
"Par défaut, chaque page est traduite. Vous pouvez exclure des parties d'une "
"page ou une page complète ici."
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:80
msgid "Manage URL to exclude"
msgstr "Gérer les URLs à exclure"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:112
msgid "Add a block to exclude"
msgstr "Ajouter un bloc à exclure"
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:118
msgid "Other options (Optional)"
msgstr "Autres options (facultatif)"
#. 1 Local name language
#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:225
#, php-format
msgid "Make \"%s\" a private language"
msgstr "Rendre la langue \"%s\" privée"
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:21
msgid "All customs URLs was reseted."
msgstr "Toutes les URL personnalisées ont été réinitialisées."
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:37
msgid "Lang : "
msgstr "Langue"
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:41
msgid "Base URL :"
msgstr "Base de l'URL :"
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:44
msgid "Custom URL :"
msgstr "URL personnalisées :"
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:101
msgid "Reset all Weglot custom URLs"
msgstr "Réinitialiser toutes les URLs personnalisées Weglot"
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:105
msgid "No custom URL found."
msgstr "Aucune URL personnalisée trouvée."
#: templates/admin/pages/tabs/custom-urls.php:115
msgid "Are you sure to reset all custom URLs?"
msgstr "Êtes-vous sûr de réinitialiser toutes les URLs personnalisées?"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:12
msgid "Type of flags"
msgstr "Type de drapeaux"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:17
msgid "Is fullname"
msgstr "Nom complet"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:18
msgid ""
"Check if you want the name of the language. Don't check if you want the "
"language code."
msgstr ""
"Cochez si vous voulez le nom du language. Sinon ce sera le code du language."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:22
msgid "With name"
msgstr "Avec le nom"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:23
msgid "Check if you want to display the name of languages."
msgstr "Cochez si vous souhaitez afficher le nom des langues."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:27
msgid "Is dropdown"
msgstr "Est une liste déroulante"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:28
msgid "Check if you want the button to be a dropdown box."
msgstr "Cochez si vous voulez que le bouton soit une liste déroulante."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:32
msgid "With flags"
msgstr "Avec les drapeaux"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:33
msgid "Check if you want flags in the language button."
msgstr ""
"Cochez si vous souhaitez avoir des drapeaux dans votre bouton de choix de "
"langue"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:37
msgid "Override CSS"
msgstr "Remplacer le CSS"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:38
msgid "Don't change it unless you want a specific style for your button."
msgstr "Ne changez rien sauf si vous voulez un style de bouton spécifique."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:51
msgid "Language button design"
msgstr "Design du bouton de langues"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:51
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:279
msgid "(Optional)"
msgstr "(facultatif)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:59
msgid "Button preview"
msgstr "Aperçu du bouton"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:115
msgid "Rectangle mat"
msgstr "Rectangle mat"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:122
msgid "Rectangle shiny"
msgstr "Rectangle brillant"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:129
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:136
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:139
msgid "Change country flags"
msgstr "Changer les drapeaux de pays"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:142
msgid "Choose English flag:"
msgstr "Choisissez le drapeau pour l'anglais :"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:143
msgid "United Kingdom (default)"
msgstr "Royaume-Uni (par défaut)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:144
msgid "United States"
msgstr "Etats-Unis"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:145
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:146
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:183
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:147
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:148
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:149
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:152
msgid "Choose Spanish flag:"
msgstr "Choisissez le drapeau pour l'espagnol :"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:153
msgid "Spain (default)"
msgstr "Espagne (par défaut)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:154
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:155
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:156
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:157
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:159
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:160
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:161
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:162
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:163
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:164
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:165
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:166
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:167
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:168
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:169
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:170
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:171
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:172
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:175
msgid "Choose Portuguese flag:"
msgstr "Choisissez le drapeau pour le portugais :"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:176
msgid "Brazil (default)"
msgstr "Brésil (par défaut)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:177
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:180
msgid "Choose French flag:"
msgstr "Choisissez le drapeau pour le français :"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:181
msgid "France (default)"
msgstr "France (par défaut)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:182
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:184
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:185
msgid "Luxemburg"
msgstr "Luxemburg"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:188
msgid "Choose Arabic flag:"
msgstr "Choisissez le drapeau pour l'arabe :"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:189
msgid "Saudi Arabia (default)"
msgstr "Arabie saoudite (par défaut)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:190
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:191
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:192
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:193
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:194
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:195
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:196
msgid "Libya"
msgstr "Libye"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:197
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:198
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:199
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:200
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:201
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:202
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirats Arabes Unis"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:203
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:206
msgid "Choose Simplified Chinese flag:"
msgstr "Choisissez le drapeau pour le chinois :"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:207
msgid "Taiwan (default)"
msgstr "Taïwan (par défaut)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:208
msgid "China"
msgstr "Chine"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:209
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:215
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:212
msgid "Choose Traditional Chinese flag:"
msgstr "Choisissez le drapeau pour le chinois traditionnel :"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:213
msgid "China (default)"
msgstr "Chine (par défaut)"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:214
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:218
msgid "If you want to use a different flag, just ask us."
msgstr "Si vous souhaitez utiliser d'autres drapeaux, contactez-nous."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:279
msgid "Language button position"
msgstr "Position du bouton de langue"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:283
msgid ""
"Where will the language button be on my website? By default, bottom right."
msgstr ""
"Où sera le bouton de langue sur mon site ? Par défaut, en bas à droite."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:290
msgid "In menu (Weglot translate V1) ?"
msgstr "Dans le menu (Weglot translate V1) ?"
#. 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:305
msgid ""
"Warning, this feature will be depreciated. We strongly advise you to uncheck "
"the option and use and use the functionality: \"In menu\"."
msgstr ""
"Attention, cette fonctionnalité sera dépréciée. Nous vous conseillons "
"vivement de décocher l'option et d'utiliser et d'utiliser la fonctionnalité: "
"\"Dans le menu\"."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:313
msgid "In menu?"
msgstr "Dans le menu ?"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:315
#, php-format
msgid ""
"You can place the button in a menu area. Go to %1$sAppearance → Menus%2$s "
"and drag and drop the Weglot Translate Custom link where you want."
msgstr ""
"Vous pouvez placer le bouton dans une zone de menu. Rendez-vous dans "
"%1$sApparence → Menus%2$s et faites glisser le lien personnalisé Weglot où "
"vous le souhaitez."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:319
msgid "As a widget?"
msgstr "Comme Widget ?"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:321
#, php-format
msgid ""
"You can place the button in a widget area. Go to %1$sAppearance → "
"Widgets%2$s and drag and drop the Weglot Translate widget where you want."
msgstr ""
"Vous pouvez placer le bouton dans une zone de widget. Rendez-vous dans "
"%1$sApparence → Widgets%2$s et faites glisser le widget Weglot où vous le "
"souhaitez."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:325
msgid "With a shortcode?"
msgstr "Avec un code court ?"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:327
msgid ""
"You can use the Weglot shortcode [weglot_switcher] wherever you want to "
"place the button."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le shortcode Weglot [weglot_switcher] partout où vous "
"voulez placer le bouton."
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:331
msgid "In the source code?"
msgstr "Dans le code sourcce ?"
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:333
msgid ""
"You can add the code &lt;div id=&quot;weglot_here&quot;&gt;&lt;/div&gt; "
"wherever you want in the source code of your HTML page. The button will "
"appear at this place."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter le code &lt;div id=&quot;weglot_here&quot;&gt;&lt;"
"/div&gt; là où vous voulez dans le code source de votre page HTML. Le bouton "
"apparaîtra à cet endroit."
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Translate your website into multiple languages in minutes without doing any "
"coding. Fully SEO compatible."
msgstr ""
"Traduisez votre site Web en plusieurs langues en quelques minutes sans code. "
"Entièrement compatible SEO."
#. URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/weglot/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/plugins/weglot/"
#. Author of the plugin
msgid "Weglot Translate team"
msgstr "L'équipe Weglot"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://weglot.com/"
msgstr "https://weglot.com/fr/"